בשתי הדרכים

מחבר/ת: הודרובה, דניאלה
בשתי הדרכים בשתי הדרכים

תקציר:
״כלום אפשר באמת לחיות כך, בשתי הדרכים?״ בשתי הדרכים הוא רומן פיוטי, שעוסק בגבול שבין החיים והמוות, באירועי חייהם הרגילים של בני אדם הנקלעים למערבולת ההיסטוריה, בריבוי הפנים של הכול. עלילת הספר מתרחשת בפראג, בבית דירות אחד, בדירה אחת בקומה החמישית, ובבית הקברות אולשאני השוכן מעבר לכביש. כאן וגם שם דרים החיים והמתים בכפיפה אחת, וכל הנשמות כרוכות זו בזו. לא רק בני האדם מדברים ברומן הזה. בגוף ראשון מדברים גם המזווה, הכרם, העור, מלאך אבן, מחמם־ידיים; וכן המהפכה – היא ההתקוממות העממית בפראג בשלהי מלחמת העולם השנייה – ואפילו תינוק שעוד לא נולד, ואולי מעולם לא היה אפילו עוּבר. וממילא נקודת המוצא של הכול היא כי באמת ובתמים אין הבדל בין המתים והחיים. אלה אף אלה נוכחים כל העת זה לצד זה – המוות הוא המשך החיים באמצעים אחרים. בשתי הדרכים, מתאר בריאליזם מאגי סיפור נוגע ללב, עדין מאוד, על חיים קטנים בעידן שמסרב להיות קטן. זהו שיר הלל לעוצמה וליופי האנושי וכמובן לפראג, העיר הנפרשת במלוא יופיה ומסתוריותה. המבקר דייויד ווהן כתב על בשתי הדרכים: "יש רומנים שמציעים מסע אל מקום אמיתי או מדומיין. אחרים לוקחים אותנו למסע אל עולמות הנפש. לעתים עולה בידו של סופר לעשות את השניים גם יחד. זהו המקרה של דניאלה הודרובה והרומן שלה". תרגום ראשון לעברית של דניאלה הודרובה – מהסופרות החשובות והמקוריות בצ׳כיה בימינו. -- מהכריכה האחורית

 
כמות הזמנות לכותר: 0
יש להעריך כי מספר ימי ההמתנה המשוער יהיה כמות ההזמנות כפול מספר ימי השאלה עבור כל עותק.
 

עותקים

מספרמיקום מס' מיון סימן מדף כרך
56280 ס הוד

הוספה לעגלה מה זה

מחברמחבר/ת: הודרובה, דניאלה
שם כותרבשתי הדרכים
מס' מיוןס
סימן מדףהוד
משפט‏ ‏אחריותדניאלה הודרובה ; תרגם מצ'כית והוסיף פתח-דבר והערות: פאר פרידמן ; עריכת התרגום: דבורה נגבי
מדיהספרים
סוגספרות יפה
ז'אנרריאליזם פנטסטי
קהל יעדמבוגרים
עמודים219 עמודים
גובה19 ס"מ
מו''ל/יםאפרסמון
זמן הוצאה2024
זמן הוצאה(עברי)תשפ"ד
מקום הוצאהתל אביב
מסת''ב9789657798256
מה''ד24-0890
שפהעברית
תאריך קיטלוג18/3/2025
תארניםפרג (עיר) ; צ'כיה ;
הערותהספר ראה אור בסיוע מרכז הספר והספריות.
 

לשימושים נוספים

תצוגת הדפסה

חזרה לדף קודם

תפריט נגישות